Add parallel Print Page Options

does not engage in usury or charge interest,[a] but refrains[b] from wrongdoing, promotes true justice[c] between men, and follows my statutes and observes my regulations by carrying them out.[d] That man[e] is righteous; he will certainly live,[f] declares the Sovereign Lord.

10 “Suppose such a man has[g] a violent son who sheds blood and does any of these things[h] mentioned previously

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 18:8 sn This law was given in Lev 25:36.
  2. Ezekiel 18:8 tn Heb, “turns back his hand.”
  3. Ezekiel 18:8 tn Heb “justice of truth.”
  4. Ezekiel 18:9 tc The MT reads לַעֲשׂוֹת אֱמֶת (laʿasot ʾemet, “to do with integrity”), while the LXX reads “to do them,” presupposing לַעֲשׂוֹת אֹתָם (laʿasot ʾotam). The ם (mem) and ת (tav) have been reversed in the MT. The LXX reflects the original, supported by similar phrasing in Ezekiel 11:20; 20:19.
  5. Ezekiel 18:9 tn Heb “he.”
  6. Ezekiel 18:9 tn Heb “living, he will live.” The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.
  7. Ezekiel 18:10 tn Heb “begets.”
  8. Ezekiel 18:10 tn Heb “and he does, a brother, from one of these.” If “brother” is retained, it may be an adverbial accusative: “against a brother” (i.e., fellow Israelite). But the form is likely dittographic, as the consonants that spell “brother” אח (alef-het) occur in the following word).